МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Национальное общество прикладной лингвистики

Ивановский государственный университет

V Международная школа-семинар

 ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: современные тенденции развития

 8-10 сентября 2003 г., г. Иваново

 

 

Здесь Вы можете посмотреть содержание сборника V Международной школы-семинара

 

Полный текст сборника можно скачать в виде rar-архива (размер - 486 килобайт) здесь

 

 

 Программа 

 

7 сентября, воскресенье

Прибытие и размещение участников конференции в санатории-профилактории “Солнечный берег” по адресу: г. Кохма, ул. Ивановская, 19 (телефон главного врача  профилактория: 25-44-37). Проезд до профилактория г. Кохма от ж/д вокзала  троллейбусом № 6 до остановки “Поликлиника”; от площади Победы автобусами № 110, 123 до остановки “Поликлиника”; маршрутными такси, следующими до г. Кохма.

12.00  поездка в г. Плёс, посещение музея Левитана

 

 8 сентября, понедельник

8.30 – 9.00   ЗАВТРАК

 

9.00 – 9.45       Регистрация участников школы-семинара (конференц-зал)

10.00 – 10.30   Церемония открытия конференции:

  ·       Приветствие ректора ИвГУ проф. В.Н. Егорова

  ·       Вице-президент Национального общества прикладной лингвистики (НОПРИЛ), 

           доцент МГУ И.В. Федорова (г. Москва)

  ·       Председатель Оргкомитета, проректор ИвГУ по связям с общественностью, 

           проф. О.М. Карпова.

 

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

10.30 – 11.00  Проф. Д.О. Добровольский (г. Москва)

                         Современная двуязычная лексикография: проект Нового

                         немецко-русского словаря.

11.00 – 11.30 Доктор Берта Тофт (Дания)

                         Предметная область как основа терминографии.

11.30 – 12.00 Кофейная пауза

12.00 – 12.30 Проф. Л.И. Гришаева (г. Воронеж)

                         Социокультурный комментарий как лексикографическая проблема.

12.30 – 13.00 Проф. В.Т. Малыгин (г. Владимир)

                         Опыт составления австрийского фразеологического словаря.

 

13.00 – 14.00  ОБЕД

 

14.00 – 14.30  Проф. Д.О. Добровольский (г. Москва)

                          Идиомы в лексикографической интерпретации.

14.30 – 15.00  Доктор Берта Тофт (Дания)

                          Социо-когнитивная терминология и лексикография.

15.00 – 15.30 Проф. О.М. Карпова (г. Иваново)

                         Учебные словари нового тысячелетия.

15.30 – 16.00 Кофейная пауза

 

16.00 – 16.30 Доц. В.И. Тузлукова (г. Ростов-на-Дону)

                        Электронная многоязычная энциклопедия тезаурусного типа как

                        новейшее явление современной киберлексикографии.

16.30 – 18.00 МАСТЕРКЛАСС  «Перевод, студент, словарь»

                         проф. М.В. Вербицкая, доц. И.В. Федорова (г. Москва)

 

18.30 – 20.30 Фуршет (г. Кохма, ул. Ивановская, 19)

 

 

9 сентября, вторник

9.00 – 9.30  ЗАВТРАК

 

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

9.30 – 10.00    Проф. Д.О. Добровольский (г. Москва)

                         Лингвистическая терминология в словарях разных типов.

10.00 – 10.30  Доктор Берта Тофт (Дания)

                         Компьютерная терминология в Дании.

10.30 – 11.00  Доктор, профессор Питер Нюрнберг (Австрия)

                         Гипертекстуальные интерфейсы электронных справочников.

11.00 – 11.30  Кофейная пауза

11.30 – 12.00  Проф. В.Д. Табанакова (г. Тюмень)

                          Прагматика термина-знака и ее представление в переводном словаре.

12.00 – 12.30  Проф. М.Р. Кауль (г. Москва)

                          Англо-русский словарь служебных слов и работа с ним

                         при обучении письму.

12.30 – 13.00  Проф. И.В. Иванова (г. Москва)

                         Межкультурные различия в коммуникации в условиях

                         глобализации экономики.

 

13.00 – 14.00  ОБЕД

 

14.00 – 18.00  РАБОТА СЕКЦИЙ, КРУГЛЫХ СТОЛОВ

                          (15.30 – 16.00 Кофейная пауза)

 

18.00 – 18.30 – УЖИН

 

18.30 – Культурная программа

 

10 сентября, среда

9.00 – 9.30   ЗАВТРАК

 

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

 

9.30 – 10.00    Проф. Д.О. Добровольский (г. Москва)

                         Полисемия с точки зрения лексикографии.

10.00 – 10.30  Презентация новых словарей издательства HarperCollins

                          Проф. О.М. Карпова, к.ф.н. Т.А. Таганова, асп. М.В. Бурлакова,

                         асп. Е.В. Щербакова, асп. С.В. Гордеева (г. Иваново)

10.30 – 11.00  Доц. И.М. Кобозева, Л.М. Захаров (г. Москва)

                         Проект звучащего словаря русских частиц и других дискурсивных слов.

11.00 – 11.30  Кофейная пауза

11.30 – 12.00  Проф. Л.А. Лебедева (г. Краснодар)

                         О словаре устойчивых образов русского языка.

12.00 – 12.30  Проф. О.В. Фельде (г. Красноярск)

                         Лексикография в Красноярском крае.

12.30 – 13.00  Проф. В.П. Коровушкин (г. Череповец)

                         Просторечная лексикография в России: современное состояние и

                         проблематика. Лексикографическое описание английского

                         и русского военных социолектов: проект англо-русского

                         словаря военного сленга.

13.00 – 13.30  Проф. О.А. Леонтович (Волгоград) Опыт создания

                        лингвострановедческого словаря «Жизнь и культура США».

 

13.30 – 14.00  ОБЕД

 

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

14.00 – 14.30  Проф. Т.П. Третьякова (г. Санкт-Петербург)

                         О специфике небольших двуязычных идиоматических словарей.

14.30 – 15.00  Проф. Н.В. Муравлева (г. Москва)

                         Лингвострановедческий словарь как толковый и энциклопедический.

15.30 – 16.00  Кофейная пауза

16.00 – 16.30  Доктор Н. Видмарович (Хорватия)

                         Проект: Восьмиязычный энциклопедический словарь.

16.30 – 17.00  К.ф.н. К.Я. Авербух (г. Москва)

                         LSP: основные дифференциальные признаки.

17.00 – 17.30  Д.т.н. В.А. Широков (Украина)

                         Основные положения теории лексикографических систем.

 

17.30 – 18.00  Закрытие конференции

                        Подведение итогов

                        Заключительные выступления руководителей секций

20.00               Отъезд участников конференции

 

РАБОТА СЕКЦИЙ

 

Секция 1

«Языки для специальных целей и их лексикографическое описание»

 

Руководитель – проф. В.Д. Табанакова (г. Тюмень)

Секретарь – М.В. Васина (г. Иваново)

 

1.  Доц. Л.В. Крылова, доц. А.С. Хуршудянц (г. Ставрополь) Термины социальной работы в     словаре и тексте.

2.  Доц. В.А. Лобанов (г. Иваново) Проблема изучения эпонимов в курсе латинского языка студентами-медиками.

3.  Доц. А.Г. Пастухов (г. Орел) Немецко-русский словарь по философии: корпусное исследование.

4.  Доц. Л.Е. Чуфистова (г. Тюмень) “Statives” в языке и словаре.

5.  К.ф.н. А.Б. Бушев (г. Тверь) Лексические трансформации при переводе в военном переводе.

6.  Ст. преп. Е.В. Сапожникова (г. Екатеринбург) Некоторые проблемы создания англо-американско-русского словника для студентов-юристов.

7.  И.С. Кудашев (Финляндия) Переводные терминологические словари глазами переводчиков: результаты опроса.

8.  Ст. преп. Т.Г. Петрашова (г. Томск) Словарь языка специальности «Социальная работа».

9.  Доц. Г.В. Дружинина (г. Иваново) Дидактические основы организации лексикона деловой коммуникации.

10. Асп. И.А. Воронцова (г. Иваново) Эволюция тематической традиции в англоязычной лексикографии X-XVII веков.

11. Асп. С.А. Крестова (г. Иваново) Терминография и LSP лексикография: к проблемам общего и частного.

12. Асп. Е.А. Барсукова (г. Москва) Определение научных терминов в общих и терминологических толковых словарях.

13. Асп. М.В. Тыщенко (г. Москва) К вопросу о переводе лексики сферы образования на английский язык.

14. Асп. М.А. Сухомлинова (г. Ростов-на-Дону) К вопросу типологии новейших словарей по проблемам педагогики и образования.

15. Асп. Н.А. Ястребова (г. Иваново) Имена собственные как объект писательского словаря.

16. Асп. Е.В. Щербакова (г. Иваново) Лексикографические источники LSP Public Relations в Интернете.

17. Асп. Е.А. Филатова (г. Иваново) К проблеме словарного описания современной английской политической терминологии.

18. Асп. М.В. Васина (г. Иваново) Модели словообразования медицинских терминов.

 

Секция 2

«Электронная лексикография и проекты новых словарей»

 

Руководитель – проф. М.В. Вербицкая (г. Москва)

Секретарь – к.ф.н. М.А. Кириллов (г. Иваново)

 

1.  К.ф.н. М.Ю. Бродский (г. Екатеринбург) Проект англо-русского словаря контронимов.

2. Доц. О.А. Ужова (г. Иваново) Лингвострановедческий словарь как посредник между культурами.

3. Доц. Л.А. Девель (г. Санкт-Петербург) Практический учебный двуязычный англо-русский словарь для русских.

4.  К.ф.н. А.В. Андронов (г. Санкт-Петербург) Проект грамматического словаря латышского языка: оптимизация информации о произношении и грамматических формах.

5.  Доц. В.М. Дебов (г. Иваново) О проекте словаря кодированной лексики французского языка.

6.  К.ф.н. Н.С. Братчикова (г. Москва) Финское пословицы и поговорки в лексикографической практике.

7.  Доц. Н.В. Юдина (г. Владимир) О проекте создания когнитивного словаря сочетаемости слов (на материале русского языка).

8.  Доц. И.В. Куликова (г. Иваново) К вопросу о создании двуязычного учебного юридического словаря.

9.  Доц. М.В. Баламакова (г. Иваново) Гипертекст как метод организации содержания справочников.

10. С.н.т. Т.А. Грязнухина, м.н.с. Т.П. Любченко (Украина) Электронные одноязычные грамматические словари. Структура и функции.

11. Доц. А.Я. Фридланд, к.э.н. Е.Б. Карпов (г. Тула) Языки – естественные и искусственные, их классификация на основе формализации.

12. Доц. Р.И. Бабаева (г. Иваново) Использование словарей сети Интернет при изучении немецкого языка как иностранного.

13. Доц. О.Н. Рыбакова (г. Иваново) Фреймы в Интернет.

14. К.ф.н. М.А. Кириллов (г. Иваново) Частотный словарь как инструмент анализа художественного текста.

15. К.ф.н. Т.А. Таганова (г. Иваново) О перспективах создания словаря заимствований в американский английский.

 

Секция 3

«Языковая картина мира в учебных словарях»

 

Руководитель – доц. И.В. Федорова (г. Москва)

Секретарь – к.ф.н. С.А. Маник (г. Иваново)

 

1.  Доц. В.В. Елисеева (г. Санкт-Петербург) Английская лексика в русском языке.

2.  Доц. М.С. Колесникова (г. Ярославль) Культурологические тенденции в развитии учебной лексикографии.

3. К.ф.н. С.А. Маник (г. Иваново) К проблеме передачи экстралингвистической информации в переводном англо-русском словаре общественно политической лексики.

4.  Доц. Л.А. Авдеева, доц. Т.В. Воронцова (г. Санкт-Петербург) Культурно-коннотированная лексика разговорных тем в учебной лексикографии.

5.  Проф. А.И. Варшавская (г. Санкт-Петербург) О грамматике в учебном словаре.

6.  К.ф.н. Н.М. Черепкова (г. Воронеж) Толково-переводной русско-французский словарь и экстралингвистическая информация (на материале “Lenseignement”).

7.  Доц. С.К. Бобринева (г. Иваново) Роль словарей в развитии теории и практики обучения иностранным языкам в современном образовательном пространстве.

8.  Доц. Т.Н. Омельяненко (г. Москва) Особенности современных одноязычных английских словарей и их использование в учебном процессе.

9.  Доц. Н.Д. Миловская (г. Иваново) Словарь молодежного языка Г. Эйманна в практике обучения немецкому языку на языковом факультете.

10. Доц. Н.К. Колосов (г. Иваново) Лексические особенности немецкого языка Германии после объединения страны.

11. Доц. Шарандин А.В. (г. Москва) Австрицизмы в Новом большом немецко-русском словаре.

12. Доц. О.Н. Иванищева (г. Мурманск) Соотносимые и несоотносимые реалии как объект двуязычного словаря.

13. Доц. С.В. Левичева (г. Москва) Идеографическое описание экономической терминологии в учебных целях.

14. Доц. Н.В. Малышкина (г. Иваново) О подаче русских эксцессивно-длительных глаголов в немецко-русских словарях.

15. Ст. преп. Павлова Л.П. (г. Москва) Работа со словарем в процессе обучения переводу.

16. Преп. Н.А. Камагаева (г. Чапаевск) Особенности текста энциклопедической словарной статьи.

17. Асп. С.Ю. Шкуратова (г. Москва) Английские неологизмы в одноязычных и двуязычных словарях.

18. Асп. А.А. Пасечник (г. Краснодар) Словарь предложно-падежных форм русского языка.

19. Асп. С.В. Лебедева (г. Иваново) Специфика учебного словаря.

20. Асп. Е.В. Добролюбова (г. Иваново) Словари серии Collins COBUILD: общая характеристика.

 

Секция 4

"Современные тенденции лексикографической интерпретации слова

в русле межкультурной коммуникации"

 

Руководитель – проф. Г.М. Вишневская (г. Иваново)

Секретарь – к.ф.н. Е.В. Ледяева (г. Иваново)

 

Подсекция

"Отражение фонетического аспекта языковых единиц

 в словарях различных типов"

 

Руководитель – проф. Г.М. Вишневская (г. Иваново)

Секретарь – к.ф.н. М.В. Лисник (г. Иваново)

 

1.  Проф. Г.М. Вишневская (г. Иваново) Английский для экономистов (из опыта работы над фонетическим словарем).

2.  Проф. Т.В. Левина (г. Владимир) Лексикографический аспект английской акцентологии.

3.  Ст. преп. Л.А. Овсянникова (г. Иваново) Accuracy and Fluency.

4.  К.ф.н. Н.Г. Лаврентьева (г. Иваново) Отражение акцентного оформления сложных терминов в современных словарях языков для специальных целей.

5.  Асп. А.А. Абызов (г. Иваново) Отражение социальной вариативности английского произношения в современных словарях.

6.  Асп. И.Е. Сметанин (г. Санкт-Петербург) Презентация фоносемантического аспекта языковых единиц в учебном билингвальном словаре.

7.  Асп. Н.И. Соснина (г. Иваново) Акцентные модели английских трехкомпонентных атрибутивных единиц подъязыка экономики (лексикографический аспект).

8.  Асп. Н.А. Яшина (г. Иваново) Лингвистические особенности языка телеинтервью (лексикографический аспект).

9.  Асп. М.В. Лисник (г. Иваново) Отражение вариативности произношения французских слов в учебных словарях.

10. Асп. О.В. Богуславская (г. Иваново) О словарях речевых этикетных формул.

11. Асп. С.Ю. Тюрина (г. Иваново) Место диалога в деловой коммуникации.

 

Подсекция

"Представление вербальных и невербальных характеристик

языковых единиц в словарях различных типов"

 

Руководительпроф. Ж.Г. Аванесян (г. Москва)

Секретарь – асп. М.В. Панкратова (г. Иваново)

 

1. Проф. Ж.Г. Аванесян (г. Москва) Словарь афоризмов англоязычных и русскоязычных авторов и межкультурная коммуникация.

2. Проф. В.М. Савицкий (г. Самара) Идиоматичность языка и идиоэтнизм речи.

3. Ст. преп. О.Г. Дубровская (г. Тюмень) Фразеологическая семантика как лексикографическая проблема.

4.  К.ф.н. Е.В. Плисов (г. Нижний Новгород) Лексикографический статус языкового комизма.

5.  К.ф.н. Е.В. Ледяева (г. Иваново) Об отражении лексических особенностей йоркширского диалекта в современных словарях.

6.  Проф. Ф.И. Карташкова, доц. Е.А. Вансяцкая, доц. Н.Б. Мальцева, асп. М.А. Маякина (г. Иваново) Невербальные компоненты коммуникации как объект межкультурной коммуникации: лексикографический аспект.

7.  Доц. К.М. Денисов (г. Иваново) Некоторые проблемы этимологической лексикографии.

8.  Доц. Г.Р. Гаммермайстер (г. Череповец) Уроки истории немецкой лексикографии.

9.  Доц. А.А. Григорян (г. Иваново) К вопросу о феминистских словарях.

10. Ст. преп. Н.Б. Егошина (г. Иваново) Необходимость словаря сленга СМИ для пользователей (на материале социологического вопроса).

11. Доц. Т.И. Баделина (г. Иваново) О ложных лексических ассоциациях и способах их исправления.

12. Доц. Т.В. Федорова (г. Иваново) Этнокультурная специфика и коннотативные значения английских зооморфных фразеологических единиц.

13. Доц. А.М. Плотникова (г. Екатеринбург) Когнитивные сценарии глаголов противодействия и их репрезентация в идеографическом словаре.

14. К.ф.н. И.В. Петросян (г. Иваново) Отражение сочетаемости в учебных словарях современного английского языка различных типов.

15. Асп. М.В. Бурлакова (г. Иваново) Наглядность: основные тенденции развития информационных категорий одноязычных словарей английского языка.

16. Асп. Н.Е. Кирсанова (г. Иваново) Отражение знаковой векторности имени в словарях эвфемизмов серии Oxford.

17. Асп. В.В. Ганина (г. Иваново) Лингвистические основания словаря эмоций, выражаемых с помощью невербальных компонентов коммуникации.

18. Асп. О.А. Васькова (г. Москва) Лексикографическое представление гендерно маркированных фразеологических единиц (на материале английского языка).

19. Асп. И.В. Зимина (г. Краснодар) Тематическая сфера «Чувства человека» во фразеологии и фразеографии.

20. Асп. О.А. Кулаева (г. Самара) Соотношение языка и речи в свете концепции лингвистического пространства.

21. Асп. М.В. Панкратова (г. Иваново) Отражение английских речевых стереотипов в современных учебных словарях.

 

Секция 5

"Культурно-исторические аспекты лексикографии"

 

Руководитель – проф. Н.Ю. Гвоздецкая (г. Иваново)

Секретарь – к.ф.н. Е.А. Карпова (г. Иваново)

 

Подсекция «Словарь и текст»

 

Руководитель – проф. Н.Ю. Гвоздецкая (г. Иваново)

Секретарь – к.ф.н. Е.А. Карпова (г. Иваново)

 

1.  Доц. И.В. Бугаева (г. Москва) Особенности составления двуязычного словаря религиозной лексики.

2. Преп. Т.А. Иванова (г. Москва) Проект словаря церковнославянского языка.

3. Доц. С.С. Волков (г. Санкт-Петербург) Специализированная лингвистическая система «Русский текст XIX века».

4. С.н.с. И.Б. Дягилева, с.н.с. В.Н. Калиновская (г. Санкт-Петербург) Словарь русского языка XIX века: нормативный аспект.

5.  С.н.с. М.Н. Приёмышева, с.н.с. С.А. Эзериня (г. Санкт-Петербург) Словарь русского языка XIX века: динамический аспект.

6.  Доц. Н.В. Гусарова (г. Санкт-Петербург) О лексикографическом аспекте в лингвоисторическом исследовании.

7.  Доц. О.Б. Пономарева (г. Тюмень) Лексический тезаурус поэтического текста.

8.  Магистр филологии Э. Милчонока (г. Санкт-Петербург) На пути к историческому словарю латышского языка (на материале старолатышских текстов XVII века).

9.  Проф. Н.Ю. Гвоздецкая (г. Иваново) Словарь А.И. Смирницкого к «Хрестоматии по истории английского языка» в аспекте прагмасемиотической интерпретации древнеанглийского поэтического текста.

10. Доц. В.И. Страдымова (г. Иваново) Интерпретация мифа о Геракле и Гиле в древнегреческой и римской поэзии.

11. Доц. Л.А. Самуткина (г. Иваново) Имя Иисус в «Пасхальной хронике» VII в.

12. К.ф.н.. Е.А. Карпова (г. Иваново) Древнеанглийская пространственная лексика: отражение в словарях и контекстуальный анализ.

13. Асп. Е.В. Иванова (г. Иваново) Способы передачи латинской лексики в древнеанглийском переложении поэмы Лактанция «Феникс».

14. М.Е. Цвинария (г. Санкт-Петербург) Словарные значения и их текстовые реализации (на материале древнеанглийских глаголов magan, motan).

 

Подсекция

“Словарь и культурные концепты”

 

Руководитель – проф. М.Р. Ненарокова (г. Москва)

Секретарь – к.ф.н. Ю.В. Крылова (г. Иваново)

 

1.  Проф. Ф.В. Фархутдинова (г. Иваново) Лингвокультурологический подход к анализу художественного произведения.

2.  Доц. О.И. Жмурко (г. Иваново) Культурные концепты в идеографическом словаре русских говоров.

3.  С.н.с. М.Р. Ненарокова (г. Москва) Наименования «правитель и его окружение» в «Церковной истории англов» Достопочтимого Беды.

4.  Ст. преп. Н.А. Замятина (г. Москва) Древнерусские названия иконных композиций.

5.  Асс. М.В. Слаутина (г. Екатеринбург) Репрезентация религиозной лексики в идеографическом словаре.

6.  Доц. Л.И. Городный (г. Брянск) Из истории английских синонимических словарей 18-19 вв.

7.  К.ф.н. Ю.В. Крылова (г. Иваново) К проблеме лексикографического описания культурных концептов в исторических словарях.

8.  Доц. Л.И. Иванова, асп. Ю.А. Калинкина (г. Иваново) Библейские фразеологизмы в современном английском языке.

9.  К.ф.н. Е.А. Шапошникова (г. Иваново) Древнеанглийские поэтические наименования помощи в словаре и тексте.

10. Доц. А.В. Вишневский (г. Иваново) Виды трансформаций при прозаическом и поэтическом переводе древнеанглийских стихотворных источников.

11. Асп. Е.Н. Пастухова (г. Иваново) Проблема лексикографического описания древнеанглийских поэтических наименований артефактов.

12. Асп. Е.Н. Клемина (г. Иваново) Героический концепты в древнеанглийской поэме «Елена» (в словаре и тексте).

 

Здесь Вы можете посмотреть содержание сборника V Международной школы-семинара

Полный текст сборника можно скачать в виде rar-архива (размер - 486 килобайт) здесь!  

 

 

 

 

 

Hosted by uCoz